2 Timotheus 1:4

SVZeer begerig zijnde om u te zien, als ik gedenk aan uw tranen, opdat ik met blijdschap moge vervuld worden;
Steph επιποθων σε ιδειν μεμνημενος σου των δακρυων ινα χαρας πληρωθω
Trans.

epipothōn se idein memnēmenos sou tōn dakryōn ina charas plērōthō


Alex επιποθων σε ιδειν μεμνημενος σου των δακρυων ινα χαρας πληρωθω
ASVlonging to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;
BEDesiring to see you, keeping in my memory your weeping, so that I may be full of joy;
Byz επιποθων σε ιδειν μεμνημενος σου των δακρυων ινα χαρας πληρωθω
Darbyearnestly desiring to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;
ELB05voll Verlangen, dich zu sehen, indem ich eingedenk bin deiner Tränen, auf daß ich mit Freude erfüllt sein möge;
LSGme rappelant tes larmes, et désirant te voir afin d'être rempli de joie,
Peshܘܤܘܐ ܐܢܐ ܠܡܚܙܝܟ ܘܡܬܕܟܪ ܐܢܐ ܕܡܥܝܟ ܕܐܬܡܠܐ ܚܕܘܬܐ ܀
Schvoll Verlangen, dich zu sehen, eingedenk deiner Tränen, damit ich mit Freude erfüllt werde,
WebGreatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;
Weym being always mindful of your tears, and longing to see you that I may be filled with joy.

Vertalingen op andere websites


Hadderech